Translation of "'m begging" in Italian


How to use "'m begging" in sentences:

I'm begging you, stop playing these games.
La scongiuro, basta con questo gioco.
So, please, I'm begging you, please call this off.
Però ferma subito questa cosa, ti scongiuro.
Look, I'm begging you, don't do it.
Ascolti, la scongiuro, non lo faccia.
I'm begging you just, just leave it at the office.
Ti prego. Lascia tutto questo in ufficio.
If you have any magic in you at all, use it on this lad, I'm begging you.
Se dentro di te c'è un po' di magia usala su questo ragazzo, ti supplico.
I'm begging you, for the rest of the newscast there can't be any references to who won the Super Bowl.
Vi scongiuro, per il resto della trasmissione non ci deve essere nessun commento su chi ha vinto il Superbowl.
That's why I'm begging you to let me go.
Ecco il perche' ti imploro di farmi andare.
But, please, I'm begging you, go take that girl to visit Grandma.
Ma, per favore, ti supplico, porta quella ragazza a visitare nonna.
I can't believe I'm begging you to date my husband.
Non posso credere che ti sto pregando di uscire con Henry.
Now, I'm begging you -- for once, look out for yourself.
Ora, ti supplico, per una volta, pensa a te stesso.
I'm begging you, my parabatai... my brother.
Ti sto implorando, mio Parabatai, mio fratello.
Don't do this, I'm begging you.
Non fare cosi', te ne prego.
I'm asking you, I'm begging you... would you please keep your mouth shut for five minutes?
Potresti, per cortesia, tenere la tua bocca chiusa per cinque minuti?
I'm begging for restraint and decency.
io sto implorando moderazione e decenza.
Please, I'm begging you, don't force me to do this.
La prego, la imploro, non mi costringa a fare questo.
Guillaume, mistakes have been made, I confess, but I'm begging you, don't make another one.
Guillaume... sono stati fatti degli errori, lo ammetto, ma ti prego, non farne un altro.
And I'm begging you not to do this.
E ti sto supplicando... di non farlo.
I'm begging you not to follow his path.
Io... Ti sto chiedendo di non seguire la sua strada.
Well, I'm here, I'm begging forgiveness.
Beh, sto qui a chiedere il tuo perdono.
Director Henshaw, I know you're worried about Alex, but I'm begging you, give her some more time!
Direttore Henshaw, so che è preoccupato per Alex, ma la prego, le dia altro tempo!
I'm begging you to take me back.
Ti prego di riprendermi con te.
Okay, please, I'm begging you, just go.
Ok, vi prego, vi scongiuro, andatevene.
I'm begging you to please just say "ducks."
Ti prego di dire solo "papere".
I know about everything that goes on in this city and I'm begging you, run straight back to wherever it is you've come from.
Io so tutto quello che succede in questa citta' e vi prego di tornarvene dritto da dove siete venuto. - Se solo fosse cosi' semplice.
I'm begging you, tell me what to do.
Vi prego, ditemi che cosa fare.
Then I'm begging you, please allow me to see my daughter one last time.
Allora, la imploro, per favore, mi permetta di vedere mia figlia, un'ultima volta.
Just squash me flat till I'm begging for more.
Schiacciami, colpiscimi... finché non ti implorerò di continuare.
Dana, I'm begging you, let's just get out of here.
Dana, ti supplico, andiamocene da qui!
As your father, I'm begging you.
Sono tuo padre, e ti supplico.
1.0340099334717s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?